諾貝爾文學獎,是阿爾弗雷德·諾貝爾設立的諾貝爾獎中的一個獎項。諾貝爾在遺囑中說獎金的一部分應該「獎給在文學界創作出具有理想傾向的最佳作品的人」。諾貝爾文學獎由瑞典學院頒獎。 首屆諾貝爾文學獎於1901年頒發。
享有諾貝爾文學獎獲獎候選人推薦權的人員為:
- 瑞典學院和其他在體制與目的方面與它相似的學院、研究所和學會的成員;
- 大學和大學學院的文學和語言學教授;
- 以前得過諾貝爾文學獎金的人;
- 在本國文學創作界有代表性的那些作家協會的主席。
歷屆諾貝爾文學獎得主與獲獎作品及其獲獎理由
1901年—1909年
| 年代 | 獲獎者 | 獲獎原因 |
|---|---|---|
| 1901年 | 蘇利·普呂多姆,法國詩人 | 他的詩歌作品是高尚的理想主義、完美的藝術的代表,並且罕有地結合了心靈與智慧。 |
| 1902年 | 特奧多爾·蒙森,德國 | 今世最偉大的纂史巨匠,此點於其不朽巨著《羅馬史》中表露無疑。 |
| 1903年 | 比昂斯滕·比昂松,挪威 | 他以詩人鮮活的靈感和難得的赤子之心,把作品寫得雍容、華麗而又繽紛 |
| 1904年 | 弗雷德里克·米斯特拉爾,法國詩人 | 他的詩作蘊涵之清新創造性與真正的感召力,它忠實地反映了他民族的質朴精神,加上他對普羅旺斯語言的重要研究 |
| 何塞·埃切加賴,西班牙戲劇家、詩人 | 他以個人的獨特風格創作的豐富又傑出的戲劇,復興了西班牙喜劇的偉大傳統 | |
| 1905年 | 亨利克·顯克微支,波蘭小說家 | 由於他在歷史小說寫作上的卓越成就 |
| 1906年 | 喬祖埃·卡爾杜齊,義大利詩人、文藝批評家 | 不僅是由於他精深的學識和批判性的研究,更重要是為了頌揚他詩歌傑作中的創作氣勢,清新的風格和抒情的魅力 |
| 1907年 | 約瑟夫·魯德亞德·吉卜林,英國小說家、詩人 | 這位世界名作家的作品以觀察入微、想象獨特、氣概雄渾、敘述卓越見長 |
| 1908年 | 魯道爾夫·歐肯,德國哲學家 | 他對真理的熱切追求、他對思想的貫通能力、他廣闊的觀察,以及他在無數作品中,辯解並闡釋一種理想主義的人生哲學時,所流露的熱誠與力量 |
| 1909年 | 塞爾瑪·拉格洛夫,瑞典作家 | 由於她作品中特有的高貴的理想主義、豐富的想象力、平易而優美的風格 |
1910年—1919年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1910年 | 保爾·約翰·路德維希·馮·海塞,德國作家 | 《特雷庇姑娘》 | 表揚這位抒情詩人、戲劇家、小說家以及舉世聞名的短篇小說家,在他漫長而多產的創作生涯中,所達到的充滿理想主義精神之藝術至境 |
| 1911年 | 莫里斯·梅特林克,比利時劇作家、詩人、散文家 | 《花的智慧》 | 由於他在文學上多方面的表現,尤其是戲劇作品,不但想象豐富,充滿詩意的奇想,有時雖以神話的面貌出現,還是處處充滿了深刻的啟示。這種啟示奇妙地打動了讀者的心弦,並且激發了他們的想象 |
| 1912年 | 蓋哈特·霍普特曼,德國劇作家、詩人 | 《群鼠》 | 欲以表揚他在戲劇藝術領域中豐碩、多樣的出色成就 |
| 1913年 | 羅賓德拉納特·泰戈爾,印度詩人、社會活動家 | 《吉檀枷利—饑餓石頭》 | 由於他那至為敏銳、清新與優美的詩;這詩出之於高超的技巧,並由於他自己用英文表達出來,使他那充滿詩意的思想業已成為西方文學的一部分 |
| 1914年 | 未頒獎 | ||
| 1915年 | 羅曼·羅蘭,法國作家、音樂評論家 | 《約翰—克利斯朵夫》 | 文學作品中的高尚理想和他在描繪各種不同類型人物時所具有的同情和對真理的熱愛 |
| 1916年 | 魏爾納·海頓斯坦姆,瑞典詩人、小說家 | 《朝聖年代》 | 褒獎他在瑞典文學新紀元中所占之重要代表地位 |
| 1917年 | 卡爾·阿道夫·蓋勒魯普,丹麥作家 | 《磨坊血案》 | 因為他多樣而豐富的詩作——它們蘊含了高超的理想 |
| 亨利克·蓬托皮丹,丹麥小說家 | 《天國》 | 由於他對當前丹麥生活的忠實描繪 | |
| 1918年 | 未頒獎 | ||
| 1919年 | 卡爾·施皮特勒,瑞士詩人、小說家 | 《奧林比亞的春天》 | 特別推崇他在史詩《奧林帕斯之春》的優異表現 |
1920年—1929年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1920年 | 克努特·漢姆生,挪威小說家、戲劇家、詩人 | 《大地碩果—畜牧曲》 | 為了他劃時代的巨著《土地的成長》 |
| 1921年 | 阿納托爾·法郎士,法國作家、文學評論家、社會活動家 | 《苔依絲》 | 他輝煌的文學成就,乃在於他高尚的文體、憐憫的人道同情、迷人的魅力,以及一個真正法國性情所形成的特質 |
| 1922年 | 哈辛托·貝納文特,西班牙作家 | 《不吉利的姑娘》 | 由於他以適當方式,延續了戲劇之燦爛傳統 |
| 1923年 | 威廉·勃特勒·葉芝,愛爾蘭詩人、劇作家 | 《麗達與天鵝》 | 由於他那永遠充滿著靈感的詩,它們透過高度的藝術形式展現了整個民族的精神 |
| 1924年 | 瓦迪斯瓦夫·雷蒙特,波蘭作家 | 《福地》 | 我們頒獎給他,是因為他的民族史詩《農夫們》寫得很出色 |
| 1925年 | 蕭伯納,愛爾蘭戲劇家 | 《聖女貞德》 | 由於他那些充滿理想主義及人情味的作品——它們那種激動性諷刺,常涵蘊著一種高度的詩意美 |
| 1926年 | 格拉齊亞·黛萊達,義大利作家 | 《邪惡之路》 | 為了表揚她由理想主義所激發的作品,以渾柔的透徹描繪了她所生長的島嶼上的生活;在洞察人類一般問題上,表現的深度與憐憫 |
| 1927年 | 亨利·柏格森,法國哲學家 | 《創造進化論》 | 因為他那豐富的且充滿生命力的思想,以及所表現出來的光輝燦爛的技巧 |
| 1928年 | 西格裡德·溫塞特,挪威作家 | 《新娘—主人—十字架》 | 主要是由於她對中世紀北國生活之有力描繪 |
| 1929年 | 托馬斯·曼,德國作家 | 《魔山》 | 由於他那在當代文學中具有日益鞏固的經典地位的偉大小說《布登勃洛克一家》 |
1930年—1939年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1930年 | 辛克萊·劉易斯,美國作家 | 《巴比特》 | 由於他充沛有力、切身和動人的敘述藝術,和他以機智幽默去開創新風格的才華 |
| 1931年 | 埃利克·阿克塞爾·卡爾費爾特,瑞典詩人 | 《荒原和愛情》 | 由於他在詩作的藝術價值上,從沒有人懷疑過 |
| 1932年 | 約翰·高爾斯華綏,英國小說家、劇作家 | 《有產者》 | 為其描述的卓越藝術——這種藝術在《福爾賽世家》中達到高峰 |
| 1933年 | 伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧,俄國作家 | 《米佳的愛》 | 由於他嚴謹的藝術才能,使俄羅斯古典傳統在散文中得到繼承 |
| 1934年 | 路伊吉·皮蘭德婁,義大利小說家、戲劇家 | 《尋找自我》 | 他果敢而靈巧地復興了戲劇藝術和舞臺藝術 |
| 1935年 | 未頒獎 | ||
| 1936年 | 尤金·奧尼爾,美國劇作家 | 《天邊外》 | 由於他劇作中所表現的力量、熱忱與深摯的感情——它們完全符合悲劇的原始概念 |
| 1937年 | 羅傑·馬丁·杜·加爾,法國小說家 | 《蒂伯—家》 | 由於在他的長篇小說《蒂伯一家》中表現出來的藝術魅力和真實性。這是對人類生活面貌的基本反映 |
| 1938年 | 賽珍珠(珀爾·塞登斯特裡克·布克)美國作家 | 《大地》 | 她對於中國農民生活的豐富和真正史詩氣概的描述,以及她自傳性的傑作 |
| 1939年 | 弗蘭斯·埃米爾·西蘭帕,芬蘭作家 | 《少女西麗亞》 | 由於他在描繪兩樣互相影響的東西——他祖國的本質,以及該國農民的生活時——所表現的深刻了解與細膩藝術 |
1940年—1949年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1940年 | 未頒獎 | ||
| 1941年 | 未頒獎 | ||
| 1942年 | 未頒獎 | ||
| 1943年 | 未頒獎 | ||
| 1944年 | 約翰內斯·威廉·延森,丹麥小說家、詩人 | 《漫長的旅行》 | 由於藉著豐富有力的詩意想象,將胸襟廣博的求知心和大膽的、清新的創造性風格結合起來 |
| 1945年 | 加夫列拉·米斯特拉爾,智利詩人 | 《柔情》 | 她那由強烈感情孕育而成的抒情詩,已經使得她的名字成為整個拉丁美洲世界渴求理想的象徵 |
| 1946年 | 赫爾曼·黑塞,德國作家 | 《荒原狼》 | 他那些靈思盎然的作品——它們一方面具有高度的創意和深刻的洞見,一方面象徵古典的人道理想與高尚的風格 |
| 1947年 | 安德烈·紀德,法國作家、評論家 | 《田園交響曲》 | 為了他廣泛的與有藝術質地的著作,在這些著作中,他以無所畏懼的對真理的熱愛,並以敏銳的心理學洞察力,呈現了人性的種種問題與處境 |
| 1948年 | 托馬斯·斯特恩斯·艾略特,英美詩人、劇作家、批評家 | 《四個四重奏》 | 對於現代詩之先鋒性的卓越貢獻 |
| 1949年 | 威廉·福克納,美國作家 | 《我彌留之際》 | 因為他對當代美國小說做出了強有力的和藝術上無與倫比的貢獻 |
1950年—1959年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1950年 | 伯特蘭·羅素,英國數學家、哲學家 | 《哲學—數學—文學》 | 表彰他所寫的捍衛人道主義理想和思想自由的多種多樣意義重大的作品 |
| 1951年 | 帕爾·費比安·拉格奎斯特,瑞典詩人、戲劇家、小說家 | 《大盜巴拉巴》 | 由於他在作品中為人類面臨的永恆的疑難尋求解答所表現出的藝術活力和真正獨立的見解 |
| 1952年 | 弗朗索瓦·莫里亞克,法國作家 | 《愛的荒漠》 | 因為他在他的小說中剖析了人生的戲劇,對心靈的深刻觀察和緊湊的藝術 |
| 1953年 | 溫斯頓·邱吉爾,英國政治家、歷史學家、傳記作家。曾任英國首相 | 《不需要的戰爭》 | 由於他在描述歷史與傳記方面的造詣,同時由於他那捍衛崇高的人的價值的光輝演說 |
| 1954年 | 歐內斯特·海明威,美國作家 | 《老人與海》 | 因為他精通於敘事藝術,突出地表現在其近著《老人與海》之中;同時也因為他對當代文體風格之影響 |
| 1955年 | 赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯,冰島作家 | 《漁家女》 | 為了他在作品中所流露的生動、史詩般的力量,使冰島原已十分優秀的敘述文學技巧更加瑰麗多姿 |
| 1956年 | 胡安·拉蒙·希梅內斯,西班牙詩人 | 《悲哀的詠嘆調》 | 由於他的西班牙抒情詩,成了高度精神和純粹藝術的最佳典範 |
| 1957年 | 阿爾貝·加繆,法國作家 | 《鼠疫》 | 由於他重要的著作,在這著作中他以明察而熱切的眼光照亮了我們這時代人類良心的種種問題 |
| 1958年 | 鮑裡斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾奈克,蘇聯俄羅斯詩人、小說家 | 《齊瓦哥醫生》 | 在當代抒情詩和俄國的史詩傳統上,他都獲得了極為重大的成就 |
| 1959年 | 薩瓦多爾·誇西莫多,義大利詩人 | 《水與土》 | 由於他的抒情詩,以古典的火焰表達了我們這個時代中,生命的悲劇性體驗 |
1960年—1969年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1960年 | 聖瓊·佩斯,法國詩人 | 《藍色戀歌》 | 由於他高超的飛越與豐盈的想像,表達了一種關於目前這個時代之富於意象的沉思 |
| 1961年 | 伊沃·安德里奇,南斯拉夫小說家 | 《橋·小姐》 | 由於他作品中史詩般的力量——他藉著它在祖國的歷史中追尋主題,並描繪人的命運 |
| 1962年 | 約翰·史坦貝克,美國作家 | 《人鼠之間》 | 通過現實主義的、寓於想象的創作,表現出富於同情的幽默和對社會的敏感觀察 |
| 1963年 | 喬治·塞菲裡斯,希臘詩人 | 《「畫眉鳥」號 》 | 他的卓越的抒情詩作,是對希臘文化的深刻感受的產物 |
| 1964年 | 讓·保爾·薩特,法國哲學家、作家 | 《蒼蠅》 | 因為他那思想豐富、充滿自由氣息和探求真理精神的作品對我們時代發生了深遠影響 |
| 1965年 | 米哈伊爾·亞歷山大羅維奇·肖洛霍夫,蘇聯作家 | 《靜靜的頓河》 | 由於這位作家在那部關於頓河流域農村之史詩作品中所流露的活力與藝術熱忱——他藉這兩者在那部小說裡描繪了俄羅斯民族生活之某一歷史層面 |
| 1966年 | 薩繆爾·約瑟夫·阿格農,以色列作家 | 《行為之書》 | 他的敘述技巧深刻而獨特,並從猶太民族的生命汲取主題 |
| 奈莉·薩克斯,瑞典詩人 | 《逃亡》 | 因為她傑出的抒情與戲劇作品,以感人的力量闡述了以色列的命運 | |
| 1967年 | 米格爾·阿斯圖裡亞斯,瓜地馬拉詩人、小說家 | 《玉米人》 | 因為他的作品落實於自己的民族色彩和印第安傳統,而顯得鮮明生動 |
| 1968年 | 川端康成,日本小說家 | 《雪國·千羽鶴·古都》 | 由於他高超的敘事性作品以非凡的敏銳表現了日本人的精神特質 |
| 1969年 | 塞繆爾·貝克特,法國作家 | 《等待戈多》 | 他那具有奇特形式的小說和戲劇作品,使現代人從精神睏乏中得到振奮 |
1970年—1979年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1970年 | 亞歷山大·索忍尼辛,蘇聯作家 | 《癌病房》 | 由於他作品中的道德力量,藉著它,他繼承了俄國文學不可或缺的傳統 |
| 1971年 | 巴勃魯·聶魯達,智利詩人 | 《情詩·哀詩·贊詩》 | 詩歌具有自然力般的作用,復甦了一個大陸的命運與夢想 |
| 1972年 | 亨利希·伯爾,德國作家 | 《女士及眾生相》 | 為了表揚他的作品,這些作品兼具有對時代廣闊的透視和塑造人物的細膩技巧,並有助於德國文學的振興 |
| 1973年 | 派屈克·懷特,澳大利亞小說家、劇作家 | 《風暴眼》 | 由於他史詩與心理敘述藝術,並將一個嶄新的大陸帶進文學中 |
| 1974年 | 埃溫特·詹森,瑞典作家 | 《烏洛夫的故事》 | 以自由為目的,而致力於歷史的、現代的廣闊觀點之敘述藝術 |
| 哈里·埃德蒙·馬丁遜,瑞典詩人 | 《露珠里的世界》 | 他的作品透過一滴露珠反映出整個世界 | |
| 1975年 | 埃烏傑尼奧·蒙塔萊,義大利詩人 | 《生活之惡》 | 由於他傑出的詩歌擁有偉大的藝術性,在不適合幻想的人生里,詮釋了人類的價值 |
| 1976年 | 索爾·貝婁,美國作家 | 《赫索格》 | 由於他的作品對人性的了解,以及對當代文化的敏銳透視 |
| 1977年 | 阿萊克桑德雷·梅洛,西班牙詩人 | 《天堂的影子》 | 他的作品繼承了西班牙抒情詩的傳統和吸取了現在流派的風格,描述了人在宇宙和當今社會中的狀況 |
| 1978年 | 艾薩克·巴什維斯·辛格,美國作家 | 《魔術師·原野王》 | 他的充滿激情的敘事藝術,這種既扎根於波蘭人的文化傳統,又反映了人類的普遍處境 |
| 1979年 | 奧德修斯·埃里蒂斯,希臘詩人 | 《英雄輓歌》 | 他的詩,以希臘傳統為背景,用感覺的力量和理智的敏銳,描寫現在認為自由和創新而奮鬥 |
1980年—1989年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1980年 | 切斯瓦夫·米沃什,波蘭詩人 | 《拆散的筆記簿》 | 不妥協的敏銳洞察力,描述了人在激烈衝突的世界中的暴露狀態 |
| 1981年 | 埃利亞斯·卡內蒂,英國德語作家 | 《迷茫》 | 作品具有寬廣的視野、豐富的思想和藝術力量 |
| 1982年 | 加夫列爾·加西亞·馬爾克斯,哥倫比亞記者、作家 | 《百年孤獨》 | 由於其長篇小說以結構豐富的想像世界,其中糅混著魔幻於現實,反映出一整個大陸的生命矛盾 |
| 1983年 | 威廉·戈爾丁,英國作家 | 《蠅王·金字塔》 | 他的小說具有清晰的現實主義敘述技巧以及虛構故事的多樣性與普遍性,闡述了今日世界人類的狀況 |
| 1984年 | 雅羅斯拉夫·塞弗爾特,捷克詩人 | 《紫羅蘭》 | 他的詩富於獨創性、新穎、栩栩如生,表現了人的不屈不撓精神和多才多藝的渴求解放的形象 |
| 1985年 | 克洛德·西蒙,法國小說家 | 《弗蘭德公路·農事詩》 | 由於他善於把詩人和畫家的豐富想象與深刻的時間意識融為一體,對人類的生存狀況進行了深入的描寫 |
| 1986年 | 沃萊·索因卡,奈及利亞劇作家、詩人、小說家、評論家 | 《雄獅與寶石》 | 他以廣博的文化視野創作了富有詩意的關於人生的戲劇 |
| 1987年 | 約瑟夫·布羅茨基,蘇裔美籍詩人 | 《從彼得堡到斯德哥爾摩》 | 他的作品超越時空限制,無論在文學上或是敏感問題方面都充分顯示出他廣闊的思想及濃郁的詩意 |
| 1988年 | 納吉布·馬哈富茲,埃及作家 | 《街魂》 | 他通過大量刻畫入微的作品—洞察一切的現實主義,喚起人們樹立雄心—形成了全人類所欣賞的阿拉伯語言藝術 |
| 1989年 | 卡米洛·何塞·塞拉,西班牙小說家 | 《為亡靈彈奏》 | 帶有濃郁情感的豐富而精簡的描寫,對人類弱點達到的令人難以企及的想象力 |
1990年—1999年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 1990年 | 奧克塔維奧·帕斯,墨西哥詩人 | 《太陽石》 | 他的作品充滿激情,視野開闊,滲透著感悟的智慧並體現了完美的人道主義 |
| 1991年 | 內丁·戈迪默,南非作家 | 《七月的人民》 | 以強烈而直接的筆觸,描寫周圍複雜的人際與社會關係,其史詩般壯麗的作品,對人類大有裨益 |
| 1992年 | 德里克·沃爾科特,聖露西亞詩人 | 《西印度群島》 | 他的作品具有巨大的啟發性和廣闊的歷史視野,是其獻身多種文化的結果 |
| 1993年 | 托妮·莫里森,美國作家 | 《寵兒》 | 其作品想象力豐富,富有詩意,顯示了美國現實生活的重要方面 |
| 1994年 | 大江健三郎,日本小說家 | 《我們的時代》 | 通過詩意的想象力,創造出一個把現實與神話緊密凝縮在一起的想象世界,描繪現代的芸芸眾生相,給人們帶來了衝擊 |
| 1995年 | 希尼,愛爾蘭詩人 | 《引向黑暗之門》 | 由於其作品洋溢著抒情之美,包容著深邃的倫理,揭示出日常生活和現實歷史的奇跡 |
| 1996年 | 辛波絲卡,波蘭詩人 | 《我們為此而活著》 | 由於其在詩歌藝術中警辟精妙的反諷,挖掘出了人類一點一滴的現實生活背後歷史更迭與生物演化的深意 |
| 1997年 | 達里奧·福,義大利諷刺劇作家 | 《一個無政府主義者的意外死亡》 | 其在鞭笞權威,褒揚被蹂躪者可貴的人格品質方面所取得的成就堪與中世紀《弄臣》一書相媲美 |
| 1998年 | 若澤·薩拉馬戈,葡萄牙記者、作家 | 《盲目》 | 由於他那極富想象力、同情心和頗具反諷意味的作品,我們得以反覆重溫那一段難以捉摸的歷史 |
| 1999年 | 君特·格拉斯,德國作家 | 《鐵皮鼓哈里》 | 其嬉戲之中蘊含悲劇色彩的寓言描摹出了人類淡忘的歷史面目 |
2000年—2009年
| 年代 | 獲獎者 | 作品 | 獲獎原因 |
|---|---|---|---|
| 2000年 | 高行健,法籍華人。劇作家、小說家 | 《靈山》 | 其作品的普遍價值,刻骨銘心的洞察力和語言的豐富機智,為中文小說和藝術戲劇開闢了新的道路 |
| 2001年 | 維·蘇·奈保爾,印度裔英國作家 | 《大河灣》 | 其著作將極具洞察力的敘述與不為世俗左右的探索融為一體,是驅策我們從扭曲的歷史中探尋真實的動力 |
| 2002年 | 伊姆雷·凱爾泰斯,匈牙利作家 | 《苦役日記》 | 表彰他對脆弱的個人在對抗強大的野蠻強權時痛苦經歷的深刻刻畫以及他獨特的自傳體文學風格 |
| 2003年 | 庫切,南非作家 | 《恥》 | 精準地刻畫了眾多假面具下的人性本質 |
| 2004年 | 艾爾弗雷德·耶利內克,奧地利小說家、劇作家兼詩人 | 《鋼琴教師》 | 她用超凡的語言以及在小說中表現出的音樂動感,顯示了社會的荒謬事情。 |
| 2005年 | 哈洛·品特,英國劇作家兼導演 | 《生日派對·看門人·回鄉》 | 他的作品揭示了日常絮談中的危機、強行打開了壓迫的封閉房間。 |
| 2006年 | 奧爾罕·帕穆克,土耳其小說家 | 《我的名字叫紅》 | 在追求故鄉憂鬱靈魂的旅程中,發現了文明衝突與交流的全新象徵。 |
| 2007年 | 多麗絲·萊辛,英國小說家 | 《金色筆記》 | 她以懷疑主義、激情和想像力審視一個分裂的文明,她登上了這方面女性體驗的史詩巔峰。 |
獲獎創作語言列表
| 創作語言 | 獲獎次數 | % |
|---|---|---|
| 英語 | 27 | 25.47 |
| 法語 | 13 | 12.26 |
| 德語 | 12 | 11.32 |
| 西班牙語 | 10 | 9.43 |
| 義大利語 | 6 | 5.66 |
| 瑞典語 | 6 | 5.66 |
| 俄語 | 5 | 4.72 |
| 波蘭語 | 4 | 3.77 |
| 丹麥語 | 3 | 2.83 |
| 挪威語 | 3 | 2.83 |
| 希臘語 | 2 | 1.89 |
| 日語 | 2 | 1.89 |
| 阿拉伯語 | 1 | 0.94 |
| 孟加拉語 | 1 | 0.94 |
| 華語 | 1 | 0.94 |
| 捷克語 | 1 | 0.94 |
| 芬蘭語 | 1 | 0.94 |
| 希伯來語 | 1 | 0.94 |
| 匈牙利語 | 1 | 0.94 |
| 冰島語 | 1 | 0.94 |
| 奧克語 | 1 | 0.94 |
| 葡萄牙語 | 1 | 0.94 |
| 塞爾維亞-克羅埃西亞語 | 1 | 0.94 |
| 意第緒語 | 1 | 0.94 |
| 土耳其語 | 1 | 0.94 |
獲獎者國籍列表
| 國家 | 獲獎次數 | % |
|---|---|---|
| 法國 | 14 | 12.73 |
| 美國 | 12 | 10.91 |
| 英國 | 11 | 10.00 |
| 德國 | 8 | 7.27 |
| 義大利 | 6 | 5.45 |
| 瑞典 | 6 | 5.45 |
| 俄羅斯/蘇聯 | 5 | 4.55 |
| 西班牙 | 5 | 4.55 |
| 愛爾蘭 | 4 | 3.64 |
| 波蘭 | 4 | 3.64 |
| 丹麥 | 3 | 2.73 |
| 挪威 | 3 | 2.73 |
| 智利 | 2 | 1.82 |
| 希臘 | 2 | 1.82 |
| 日本 | 2 | 1.82 |
| 南非 | 2 | 1.82 |
| 瑞士 | 2 | 1.82 |
| 澳大利亞 | 1 | 0.91 |
| 奧地利 | 1 | 0.91 |
| 比利時 | 1 | 0.91 |
| 加拿大 | 1 | 0.91 |
| 哥倫比亞 | 1 | 0.91 |
| 捷克斯洛伐克 | 1 | 0.91 |
| 埃及 | 1 | 0.91 |
| 芬蘭 | 1 | 0.91 |
| 瓜地馬拉 | 1 | 0.91 |
| 匈牙利 | 1 | 0.91 |
| 冰島 | 1 | 0.91 |
| 印度 | 1 | 0.91 |
| 以色列 | 1 | 0.91 |
| 墨西哥 | 1 | 0.91 |
| 奈及利亞 | 1 | 0.91 |
| 葡萄牙 | 1 | 0.91 |
| 聖露西亞 | 1 | 0.91 |
| 特立尼達和多巴哥 | 1 | 0.91 |
| 南斯拉夫 | 1 | 0.91 |



